非公式:
* j'aime bien lui。 (これはそれを言う最も一般的で中立的な方法です。)
* je l'aime bien。 (これは最初のオプションに似ていますが、少し直接的です。)
* il meplaît。 (これは「彼は私を喜ばせる」を意味し、より強い好みを意味します。)
フォーマル:
* jel'appréciebeaucoup。 (これは「私は彼にとても感謝している」を意味し、好みを表現するためのより正式な方法です。)
もっと激しい:
* j'ai un faible Pour lui。 (これは「私は彼に弱点がある」を意味し、より強い魅力を意味します。)
* je suisattiréeparlui。 (これは「私は彼に惹かれている」を意味し、好みを表現するための最も直接的で激しい方法です。)
注: カナダのフランス語では、ポジティブな方法で誰かについて話すとき、「ル」(彼)の代わりに代名詞「ルイ」(彼)がよく使用されます。
コンテキストが重要であり、「私は彼が好きだ」と言う最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存するでしょう。
