フォーマル:
* prazer emconhecê-lo/conhecêla。 (これはそれを言うのに最もフォーマルで礼儀正しい方法であり、文字通り「あなたに会う喜び」を意味します)。
* éumprazerconhecê-lo/conhecêla。 (これは別の正式なオプションであり、前の意味と同様です)。
非公式:
* prazer em te conhecer。 (これは、非公式の状況でそれを言う最も一般的な方法であり、「あなたに会えてうれしい」を意味します)。
* ébomte conhecer。 (これはもう少しカジュアルで、「お会いできてうれしい」を意味します)。
* legal te conhecer! (これはさらにカジュアルで、「お会いできてクール!」を意味します)。
重要な注意:
* "você" 正式な状況と非公式の両方の状況で使用され、 "tu" および "você" 地域に応じて非公式の状況で使用されます。
* "o/a" (男性/女性)は正式な形式で使用する必要がありますが、 "te" (両方の性別)は、非公式の状況で使用されます。
例:
* フォーマル: 「プレーザー・エム・コンヘセラ、マリア。」 (はじめまして、マリア。)
* 非公式: 「Prazer em te Conhecer、João。」 (はじめまして、ジョアン。)
状況とあなたが話している人との関係に基づいて、常に適切なレベルの形式を選択することを忘れないでください。
