フォーマル:
* je suis heureux/heureuse que vous soyez mon ami/amie。 (これは最もフォーマルで文字通りの翻訳です。)
非公式:
* je suis content/contente que tu sois mon ami/amie。 (これはよりカジュアルでフレンドリーです。)
* je suis ravi/ravie de t'avoir comme ami/amie。 (これは友情についてのあなたの喜びと幸福を強調しています。)
* c'est super d'avoir un/une ami/amie comme toi。 (これはあなたの幸せを表現するためのより遊び心のある方法です。)
また、「être」の代わりに動詞「Aimer」(愛する)を使用して、より深い感情を表現することもできます。
* je suis heureux/heureuse de t'aimer comme un/une ami/amie。 (これは、あなたが彼らを友達として持っていることを喜んでいると言うためのより感情的な方法です。)
あなたが話している人に基づいて、「アミ/アミー」の適切な性別を選択することを忘れないでください。
