一般:
* бытьмои慮レス (BYT 'MOIM) - これは最も文字通りの翻訳であり、一般的な状況で使用されます。
特定のオブジェクトを使用して
* бытьмоим + object (byt 'moim + object) - 特定のことについて話している場合は、これを使用します。例えば:
* "быт多くしてくださいするまで
* "бытここするかするまっ
関係の文脈で:
* ℃掛式の (byt 'so mnoy) - これは「私と一緒にいる」ことに変換され、関係にあることについて話すときに使用されます。
非公式:
* するまで (Moim byt ') - これは「私のものになる」と言うためのより非公式の方法であり、カジュアルな会話でよく使用されます。
例:
* ulхオリオタ、ч虚偽 (Ya Khochu、Chtoby Ty Byl Moim Drugom。) - 私はあなたが私の友達になってほしい。
* э©??домなおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおそに (Etot Dom Budet Moim Domom。) - この家は私の家になります。
* ulяオリオタピェーワーヌス (Ya Khochu BytのToboy。) - 私はあなたと一緒にいたいです。
* хоче課ですさいですするまで (Khochesh byt 'moim?) - 私のものになりたいですか?
正しいフレーズを選択する最良の方法は、特定のコンテキストと形式のレベルに依存します。
