>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

私はロシア語で幸せだとどう思いますか?

あなたが伝えたいニュアンスに応じて、ロシア語で「私は幸せ」と言う方法がいくつかあります:

フォーマル:

* 紫外線a絶頂(а)。 (Ya Schastliv(a)。) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定で適切です。

非公式:

* 完成したもの(а)。 (ya rad(a)。) - これは「私は幸せです」と言うより一般的で非公式の方法です。友達や家族と一緒に使用できます。

* 紫外線доволен(for)。 (Ya Dovol'en(L'Na)。) - これは「私は満足している」を意味し、幸福を表現するためにも使用できます。

* するま (Mne Khorosho。) - これは文字通り「私は気分が良く」を意味し、「私は幸せです」と言うより一般的な方法です。

特定の状況の場合:

* unルー€€рад(�)虚偽のтeresです。 (Ya Ochen 'Rad(a)Tebya Videt!) - 「お会いできてとてもうれしいです!」

* 完成したもの(а)заショナル! (Ya Rad(a)Za Tebya!) - 「私はあなたに満足しています!」

性別に応じて、形容詞の「幸せ」に正しい性別を使用することを忘れないでください。 「もっと羊羊)は男性用で、「schastliv」、「ams aqtor the "o"(schastliva)は女性用であり、「もっと "鞭旅行」は人々のグループに使用できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。