フォーマル:
* ลาก่อน(laa-gawn) - これはさよならを言う最も正式な方法であり、あなたが年をとった人、より高いステータス、またはあなたがよく知らない人と話している状況で使用されます。
* สวัสดี(sa-wat-dee) - 文字通り「こんにちは」を意味しますが、丁寧なさよならとしても使用されています。
非公式:
* บ๊ายบาย(baii-bai) - これは、英語の「さようなら」と同様に、さよならを言う最も一般的で非公式の方法です。友人や家族の間で使用されています。
* เจอกันใหม่(jəə-gan-mài) - これは「もう一度会いましょう」を意味し、特にすぐに再び人に会うことを期待しているとき、さよならを言う一般的な方法です。
* ไปแล้ว(bpai-lɛ́əw) - これは文字通り「私は今行く」を意味し、さよならを言うカジュアルな方法です。
その他の便利な式:
* ขอบคุณ(kɔɔp -khun) - ありがとう。
* ขอให้โชคดี(kɔɔ-hâi-chôk-dee) - 幸運を。
さよならを言うとき、タイの人々はしばしば自分の言葉と一緒にジェスチャーを使用することが多いことに注意することが重要です。一般的なジェスチャーは、手の甲の小さな波または頭のわずかなうなずきです。
最も重要なことは、タイで別れを告げるとき、礼儀正しく敬意を払うことです。
