>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ハワイアンで翻訳することを願っていますか?

ハワイアンには、フレーズの正確なニュアンスを捉えた「あなたに会いたい」という単一の直接的な翻訳はありません。これが理由といくつかの選択肢です:

課題:

* 「希望」は、ハワイアンの直接的な概念ではありません: ハワイの言語は、「希望」のような抽象的な概念ではなく、行動と存在に焦点を当てています。

* 「そこ」はコンテキスト依存です: 「そこ」の意味は、どこで会うかという特定のコンテキストに大きく依存します。

可能な翻訳:

コンテキストに応じて、ハワイアンの感情を伝える方法は次のとおりです。

1。会議に焦点を当てる:

* "e`kākoumalaila "(eh ee-keh ka-kou ma la-i-la): 「そこで会いましょう。」 これは、同じ場所にいるという共通の期待を意味します。

* "ke kali nei au e 'kikeiāoe ma laila"(keh ka-li ne-i ow eh ee-ee-eh-eh ma la-i-la): 「そこでお会いできるのを待っています。」これは、他の人を見たいという期待と特定の欲求を表しています。

2。予想に焦点を当ててください:

* "ke hauioli nei au e e e y y ya oe ma laila"(keh ha-oo-li ne-i ow eh ee-ee-ah-eh ma la-i-la): 「そこでお会いできてうれしいです。」これは、それらを見ることについてのあなたの前向きな感情に焦点を当てています。

* "ke manaoo nei au e e y y ya o oe ma laila"(keh ma-na-oh ne-i ow eh ee-ee-ah-eh ma la-i-la): 「私はそこであなたに会うと思います。」これは、あなたが一緒にいるという信念を表しています。

3。より非公式の挨拶を使用:

* 「hui hou "(ah hoo-ee how): "また後で。" これは一般的な別れであり、再び会うことを意味します。

重要な考慮事項:

* 最良の翻訳は特定のコンテキストに依存します。 あなたは正式に誰かをイベントに招待していますか?あなたは単に彼らをさりげなく見るというあなたの希望を表明していますか?

* ハワイ語は非常に微妙です。 これらの翻訳のいずれかを選択しても、特定の単語とフレーズがどのように鳴り、状況で理解されるかを考慮することが重要です。

最も正確で文化的に敏感な翻訳のために、ハワイのネイティブのスピーカーまたは言語の専門家と相談することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。