>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語のechare de menos a mi mejor amigoとは何ですか?

「私は私の親友がいなくて寂しい」という最も近い英語の翻訳「テ・エカレ・デ・メノス・アミ・メジョール・アミゴ」の最も近い翻訳です。

コンテキストに応じて、他のオプションを次に示します。

* 私の親友、あなたがいなくて寂しいです。 (より非公式で愛情深い)

* 私はあなたがいることを本当に恋しく思うでしょう。 (彼らの存在を逃すという感覚を強調します)

* 私はあなたと過ごす時間が恋しいです。 (彼らが共有した活動に焦点を当てています)

最良の翻訳は、特定の状況と達成したい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。