これが故障です:
* que: これは相対的な代名詞であり、「それ」または「それ」を意味します。
* プーダ: これは、動詞「Poder」の仮定形式であり、「Can」または「できる」を意味します。
* craducir: これは「翻訳する」ことを意味します。
* esto: これは代名詞「これ」です。
したがって、「Que Pueda Traducir Esto」というフレーズは、何かまたは何かを翻訳する能力を持っている人を説明する依存条項です。
このフレーズを文で使用する方法の例を次に示します。
* necesito un programa que pueda craducir esto。 (これを翻訳できるプログラムが必要です。)
* Ella es una corductora que puede corducir esto。 (彼女はこれを翻訳できる翻訳者です。)
* ¿hay alguien que pueda craducir estoparamí? (私のためにこれを翻訳できる人はいますか?)
