>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フランスのシェズラムール翻訳とは何ですか?

フランス語の「Chez l'Amour」は、文字通り「愛の「b>」に翻訳されています または「愛の場所で」

それは詩的で刺激的なフレーズであり、愛が存在する場所、または愛の感覚を経験する場所を説明するためによく使用されます。

「Chez」は「英語の「」のような前置詞ではなく、「家の家で」を意味する言葉であることに注意することが重要です。

したがって、「Chez L'Amour」には文字通りの翻訳がありますが、より微妙な意味を持ち、愛の概念を場所や存在として強調しています。

フレーズをどのように使用するかの例をいくつか紹介します。

* "Chez l'Amour、il n'y a pas de place pour la haine。" (愛の場所では、憎しみの余地はありません。)

* "J'aiTrouvéMonChez L'Amour Dans Ses Bras。" (私は彼の腕の中で私の家を愛しているのを見つけました。)

全体として、「Chez L'Amour」は、愛の本質を避難と帰属の場所として捉えた美しく刺激的なフレーズです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。