英語の翻訳は、前述の名詞の性別と数に依存します。
* 男性的な単数形: "the"(例えば、「ルチャット」 - 「猫」)
* 女性の単数形: "the"(例えば、「ラ・メゾン」 - 「家」)
* 男性的複数形: "the"(例えば、「lesチャット」 - 「猫」)
* 女性複数: "the"(例えば、 "Les Maisons" - "The House")
したがって、「le」の英語の翻訳はありません - それは常にコンテキストに依存します。
英語の翻訳は、前述の名詞の性別と数に依存します。
* 男性的な単数形: "the"(例えば、「ルチャット」 - 「猫」)
* 女性の単数形: "the"(例えば、「ラ・メゾン」 - 「家」)
* 男性的複数形: "the"(例えば、「lesチャット」 - 「猫」)
* 女性複数: "the"(例えば、 "Les Maisons" - "The House")
したがって、「le」の英語の翻訳はありません - それは常にコンテキストに依存します。