>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語ではガナとはどういう意味ですか?

スペイン語の「ガナ」には、英語で直接1対1の翻訳がありません。それは次のような感覚を伝える複雑な言葉です

* 欲望: 何かへの強い憧れまたは憧れ。

* 動機: 何かをするための強力な内側のドライブ。

* 熱意: 興奮と熱意。

ここに「ガナ」を英語でどのように翻訳できるかの例がいくつかあります:

* "Tengo Ganas de Comer Pizza" (私はピザを食べるガナを持っています):

*「私は渇望です ピザ。"

*「私は強い欲望を持っています ピザを食べる。」

*「私は本当に気分になっていますです ピザのために。」

* "No Tengo ganas de ir al trabajo" (私は仕事に行くガナを持っていません):として翻訳することができます:

*「私はやる気がありません 仕事に行く。」

*「私はのように感じません 仕事に行く。」

*「私は熱意がありません 今日の仕事のために。」

全体として、「ガナ」はさまざまな感情を網羅しており、伝えたい文脈と特定のニュアンスを考慮することで最もよく翻訳できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。