ここに故障があります:
* Gustar: 「好きになる」または「喜ばせる」を意味します。 これは非人格的な動詞であり、直接オブジェクトを持っていないことを意味します。代わりに、間接的なオブジェクト代名詞(Me、Te、Le、Nos、OS、Les)が必要です。
* 条件時形: 可能性、願い、または丁寧な要求を表現します。多くの場合、「希望する」、「喜んで」、または「楽しむ」と翻訳されます。
したがって、「グスタリア」とは「私が欲しい」または「私は喜んでいる」という意味です。
例:
* "MeGustaríaComerPizza。" (ピザを食べたいです。)
注: 「グスタリア」は、スペイン語で非常に一般的で多目的な表現です。さまざまな状況で、リクエストを行うことから好みの表現まで使用できます。
