>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

フィリピンから英語に翻訳したときのKa Anakとは何ですか?

「Ka Anak」は、フィリピン人の一般的または正しいフレーズではありません。それはおそらく間違いや、一緒に意味をなさない言葉の組み合わせです。

あなたが何を意味するのかを理解するために、このフレーズを見たコンテキストや完全な文を提供していただけますか?

たとえば、それは「ka-anak」でしたか?もしそうなら、それは「相対」を意味します 。

私に知らせてください、そして私はあなたにより正確な翻訳を与えることができます!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。