>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

翻訳je ne suis passûreàcentpour cent?

「je ne suis passûreàcentpour cent」の文字通り翻訳は次のとおりです。

100パーセントかどうかはわかりません。

しかし、これは英語では少し不格好です。ここにそれを言うためのいくつかのより自然な方法があります:

* 私は完全に確信が持てません。

* 私は完全に確実ではありません。

* 私は前向きではありません。

* 疑問があります。

最良の翻訳は、コンテキストと伝えたい不確実性のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。