>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

スペイン語から英語に翻訳しませんか?

「no teamomás」の最も直接的な翻訳は「私はもうあなたを愛していない」です。

ただし、このフレーズのニュアンスは、コンテキストに応じてわずかに異なる場合があります。他に可能な翻訳がいくつかあります:

* 「私はもうあなたを愛していません。」 (シンプルで簡単)

* 「あなたへの私の愛はなくなった」 (感情の喪失を強調します)

* 「私はもうあなたに恋をしていません。」 (現在の状態に焦点を当てています)

* 「私はあなたとの愛から落ちました。」 (漸進的なプロセスを意味します)

最良の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。