>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Khana Thanda Ho Jayegaを英語にどのように翻訳しますか?

「Khana Thanda Ho Jayega」の最も正確で自然な翻訳は次のとおりです。

「食べ物は冷たくなります。」

これが故障です:

* khana: 食べ物

* thanda: 寒い

* Ho Jayega: になります/get

このフレーズは、一般的に、食物がすぐに食べられないと冷たくなるという懸念を表明するために使用されます。

コンテキストに応じて、他の可能な翻訳をいくつか紹介します。

* 「食べ物は冷たくなります。」

* 「食べ物が冷えます。」

特定の状況と意図された意味に最適な翻訳を選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。