>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

この用語はどのように英語に翻訳されますか?

スペイン語の「サーブドア」は、文脈に応じて、英語でいくつかのことに変換できます。

1。サーバー(コンピューターサーバーのように): これは最も一般的な翻訳です。

2。サーバー(サービスを提供する人のように): これは、レストランやホテルなどのコンテキストで使用できます。

3。使用人: これはあまり一般的ではない翻訳であり、多くの場合、より伝統的で正式な設定を意味します。

たとえば、

* "los servidores de la empresa funcionan bien。" これはに変換されます。「会社のサーバーはうまく機能しています。」

* "Los Servidores del Restaurante Fueron Muy Amables。" これはに翻訳されます「レストランサーバーはとてもフレンドリーでした。」

* "Los Servidores del Castillo Eran Muy Respetuosos。" これはに翻訳されます。

最良の翻訳を知るには、「サーブドア」という言葉が使用されるコンテキストを考慮する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。