>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

oui je vons manque Mon Amorはどういう意味ですか?

「oui je vons manque mon amor」というフレーズは、フランス語では文法的に正しいものではありません。しかし、それが「はい、私はあなたがいなくて寂しいです、私の愛を伝えることを意図していることは明らかです 「。

これが修正されたバージョンです:

* oui、je vous manque、mon amour。

修正の内訳は次のとおりです。

* oui: はい

* je:

* vous manque: 私はあなたがいなくて寂しいです(動詞の「魔法」はこの文脈で代名詞「vous」を取ります)

* mon amour: 私の愛

このフレーズは、あなたが愛する人への憧れを表現するための甘くてロマンチックな方法です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。