>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

Tienesの翻訳は何ですか?

「Tienes」の翻訳はコンテキストに依存します。次のように翻訳できます。

(正式な)があります - これは最も一般的な翻訳であり、教師や長老のように正式に誰かに対処するときに使用されます。

(非公式)があります - これも可能ですが、正式な翻訳よりも一般的ではありません。

持っていますか? - これは、「Tienes」が質問で使用されている場合の翻訳です。

あなたは所有しています - この翻訳はより文字通りであり、所有権を強調しています。

あなたはを保持します - この翻訳はより比ur的であり、所有または制御を強調しています。

例:

* フォーマル: Tienes un libro。 (あなたは本を持っています。)

* 非公式: Tienes un libro。 (あなたは本を持っています。)

* 質問: ¿tienes un libro? (本はありますか?)

* 所有: Tienes el Control de lasituación。 (あなたは状況をコントロールしています。)

* ホールディング: Tienes la llave de la puerta。 (あなたはドアの鍵を持っています。)

正しい翻訳は特定の状況と意図された意味に依存することに注意することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。