>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

学校の科目のフランス語翻訳は何ですか?

一般的な学校の科目のフランス語翻訳は次のとおりです。

コア被験者:

* Mathématiques: 数学

* français: フランス語)

* histoire: 歴史

* ジェグラ: 地理

* 科学: 科学

* Anglais: 英語)

* 芸術プラスチック: 美術

* Musique: 音楽

* éducationPhysique et Sportive: 体育とスポーツ(多くの場合「EPS」に短縮されました)

* Technologie: テクノロジー

* 哲学: 哲学

* éducationCivique: 市民

他の被験者:

* Sciences de la vie et de la terre: 生命と地球科学

* Physique-chimie: 物理学と化学

* histoire des Arts: 美術史

* ラテン: ラテン

* espagnol: スペイン語(言語)

* allemand: ドイツ語(言語)

* italien: イタリア語(言語)

* économie-gestion: 経済学と管理

* Sociologie: 社会学

* 心理学: 心理学

* littérature: 文学

* cinéma: シネマ

* Théâtre: 劇場

* 情報: コンピュータサイエンス

* MathématiquesAptiquées: 応用数学

* 科学économiqueset sociales: 経済学と社会科学

注: 一部の被験者は、特定のカリキュラムと地域に応じて異なる翻訳を持っている場合があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。