>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ASLの光沢のある文章を意味する翻訳者はありますか?

ASL(アメリカ手話)の文を完全に「光沢」する翻訳者は1人ではありません。その理由は次のとおりです。

* ASLは視覚言語です: 英語の単語の直接的な翻訳だけでなく、手の形、表情、身体の動きに依存しています。

* ASLには独自の文法があります: 文の構造と単語順序は、しばしば英語とは異なります。直接翻訳では、ASLのニュアンスをキャプチャしません。

* ASLは微妙です: コンテキスト、地域の方言、個々の署名者に応じて、標識にはばらつきがあります。

代わりに何を使用できますか?

1。 ASL辞書とリソース:

* ASL大学: サインのビデオと説明を提供します。

* LifePrint: 包括的な辞書やその他のリソースを提供します。

* asl辞書: 多くの辞書は、印刷およびオンラインで利用できます。

2。 ASL学習プラットフォーム:

* Handspeak: ASLの概念のビデオと説明を提供します。

* Signbaby Sign: 初心者向けのインタラクティブなレッスンを提供します。

* 署名に精通: サインと一般的なフレーズのビデオを提供します。

3。 ASL通訳者:

*リアルタイム通信のために、適格なASLインタープリターを使用することをお勧めします。彼らは言語の意味とニュアンスを正確に伝えることができます。

覚えておいてください: ASLの学習には時間と練習が必要です。英語の文をASLに完全に翻訳する単一のツールを見つけることを期待しないでください。さまざまなリソースを組み合わせ、言語に浸り、ASL署名者との実践と相互作用を通じてニュアンスを学ぶことが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。