フォーマル:
* M'aBlessé: これは最も直接的な翻訳であり、文字通り「私を傷つける」という意味です。それは強い感情的な影響を意味します。
* m'a fait de la peine: これは「私に痛みを引き起こした」を意味し、「祝福」よりも少し微妙です。
* 感情の感情: これは「私の感情に影響を与えた」ことを意味し、最も正式な選択肢です。
非公式:
* m'a fait mal: これは「私を傷つけた」ことを意味し、「祝福」よりもフォーマルではありません。
* m'avexé: これは「私を動揺させる」ことを意味し、気分を害されるという感覚を意味します。
例:
* "Tes Paroles M'ontBlessé。" (あなたの言葉は私を傷つけます。)
* "息子の態度m'a fait de la peine。" (彼の態度は私に痛みを引き起こした。)
* "ce qu'il a dit a fishme mes sentiments。" (彼が言ったことは私の気持ちに影響を与えました。)
* "sa blague m'a fait mal。" (彼の冗談は私を傷つけた。)
* "ses remarques m'ontvexé。" (彼の発言は私を動揺させます。)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。
