>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

como es tu tu trabajoを英語で翻訳しますか?

英語での「como es tu tu trabajo」の最も自然な翻訳は、文脈に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

1。誰かの仕事の性質について尋ねる:

* どんな仕事をしていますか?

* あなたの仕事はどうですか?

* あなたの仕事について教えてください。

2。誰かの仕事の経験の説明を求める:

* あなたの仕事はどうですか? (これは少しフォーマルではなく、「職場ではどうですか?」を意味する可能性もあります)

* あなたの仕事の経験はどのようなものですか?

3。自分の仕事について誰かの意見を求める:

* 仕事はどうですか?

* あなたの仕事についてどう思いますか?

最良の翻訳は、特定の状況と伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。