>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

エストイはハブロ・ビエン・エスパニョールを意味しませんでしたか?

「Estoy No Hablo BienEspañol」というフレーズは、スペイン語で文法的に間違っています。

これが故障です:

* "estoy" 「私は」を意味します

* "no hablo" 「私は話さない」という意味です

* "bien" 「まあ」を意味します

* "español" 「スペイン語」を意味します

「私はスペイン語を上手に話さない」を表現するために、スペイン語でそれを言う正しい方法は次のとおりです。

"no habloespañolbien" または "hablóspañol、pero no muy bien"

使用することもできます。

* "no habloespañolconflidez" (私は流暢にスペイン語を話しません)

* "estoy aprendiendoespañol" (私はスペイン語を学んでいます)

スペイン語の単語の順序は英語とは少し異なることを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。