ここに:
* 簡潔さ: 「Rien」は、単に短くて速く言うことができます。
* 強調: 短縮されたフォームは、より自然で会話型に聞こえる場合があります。
* 一般的な使用法: フランス語では、日常のスピーチ、特に非公式の文脈で「DE」のような前置詞を落とすことが非常に一般的です。
ただし、次のことに注意することが重要です。
* 正式な設定: 正式な状況では、一般的に完全な「de rien」を使用する方が適切です。
* コンテキストの問題: 「Rien」は非公式の会話で受け入れられていますが、すべての文脈では適していない可能性があります。
したがって、「rien」は多くの状況で完全に受け入れられる「de rien」の短縮ですが、形式の文脈とレベルを考慮することは常に良いことです。
