ただし、「de la」は、「of」の単純な翻訳よりも、より微妙な方法でよく使用されることに注意することが重要です。 ここにいくつかの例があります:
* "de la musique" - 「いくつかの音楽」または「音楽」
* "de lacrème" - 「いくつかのクリーム」
* "de la viande" - 「いくつかの肉」
本質的に、「de la」は、英語で「一部」と言うのと同様に、不特定の量または何かの量を示す方法として機能します。
また、次のような長いフレーズの一部にすることもできます。
* "de la part de ..." - 「[誰か]から」
* "delamêmefaçon" - 「同じように」
正確な意味は、フレーズのコンテキストに依存します。
