>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

ヒンディー語で行ったとはどう思いますか?

コンテキストに応じて、ヒンディー語で「行った」と言う方法はいくつかあります。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的な "gone":

* चल##€(chala gaya): これは、「消え去った」と言う最も一般的で汎用性の高い方法です。それは文字通り「なくなった」という意味です。

* なり職人(ガヤ): これは、「なくなった」と言うためのより短く、より非公式の方法です。

* खतखतखतमगयなり(Khatam ho gaya): これは「完成」または「オーバー」を意味し、食べ物や時間など、なくなったものを示すために使用できます。

「Away Away」:

* चल##€(chala gaya): これは、「消え去る」ことを意味するためにも使用できます。

* なりगयगयगय現ガヤ): これは、「遠くに行った」または「去る」ことを意味します。

「失われた」:

* गुमगुमगयなり(Gum Ho Gaya): これは、「失われた」または「失われた」を意味します。

「Gone Bad」:

* खखखखगयなり(kharaab ho gaya): これは、「悪くなった」または「甘やかされて」を意味します。

「眠りについた」:

* सोसोなり(SO gaya): これは「眠りについた」ことを意味します。

最良の翻訳は、特定の状況と伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。