一般的な「保存」のように「お金を節約」:
* ahorrar: これは、「保存」の最も一般的で一般的な言葉です。
* 例: 「エストイ・アホランド・パラ・コンパラ・ウン・コッシュ・ヌエボ。」 (私は新しい車を買うために貯金しています。)
「救助」の意味で「保存」:
* salvar: これは、誰かまたは何かを危険から救うことを指すときに使用されます。
* 例: 「Los Bomberos Salvaron A La Familia del Incendio。」 (消防士は家族を火から救いました。)
「ストア」の意味で「保存」(コンピューター上のファイルのように):
* Guardar: これは、特にデジタルで何かの保存または保存に使用されます。
* 例: 「ガード・エステ・アーチボ・エン・エスリトリオ。」 (このファイルをデスクトップに保存します。)
「保存時間」のように「保存」:
* ahorrar: これは、時間や労力を節約するためにも使用されます。
* 例: 「Tomar ElAutobúsAhorraTiempo。」 (バスに乗ることで時間を節約できます。)
「保存」のように「保存」:
* リザーバー: これは、レストランやホテルの部屋のテーブルなどの場所を予約するために使用されます。
* 例: 「貯水池ウナメサパラドスエルレストラン。」 (レストランで2人用のテーブルを予約しました。)
「保存」の他の可能な単語
* Converar: これは、何かを保存または保持することを意味します。
* Guardar: これは、何かを安全にしたり隠したりすることを意味する可能性があります。
* preservar: これは、何かが悪化するのを防ぐために使用されます。
正しい単語を選択することは、特定のコンテキストによって異なります。
