あなたが考えている可能性はあります:
* "רענדערן"(rendern) :これは、「脂肪を溶かす」という意味で「レンダリング」を意味するイディッシュ語の動詞です または「何かから脂肪を抽出する」 。また、より一般的に使用して、を意味し、生産、または作成することもできます 。
* "רענדערן"(rendern) "の意味でも使用できます 、特に、ある言語から別の言語へのテキストの翻訳を参照する場合。
* "רענדער"(renderer) :この単語は、脂肪をレンダリングする人を参照するために使用できます またはを翻訳する人に 何か。
この単語に遭遇したコンテキストまたは例の文を提供できる場合は、より正確な翻訳を提供できるかもしれません。
