>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

PashyaのLrit Lakarとは何ですか?

サンスクリットを含む既知の言語では、「パシヤのlrit lakar」というフレーズは意味がありません。それはおそらく、誤って張られている単語の組み合わせ、または特定の文法的概念の誤解です。

ここに:

* "lrit" サンスクリット語やヒンディー語では認められた文法用語ではありません。

* "lakar" サンスクリット語の文法用語であり、動詞の活用を指します。

* "Pashya" 「見ること」を意味するサンスクリット語の動詞です。

意図したフレーズは、サンスクリット語で特定の動詞の共役であることを意図していた可能性があります。たとえば、「Pashyati」(彼が見ている)または「Pashyan」(見る)。

あなたがより多くのコンテキストを提供できるなら、私はあなたが探しているものを理解するのを助けることができるかもしれません。

たとえば、教えてください:

*このフレーズはどこで遭遇しましたか?

*どの言語にあるはずですか?

*このフレーズについて何を理解したいと思っていましたか?

詳細については、より良い答えを与えることができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。