>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

英語の単語蜂蜜のルヒャ翻訳は何ですか?

意味はコンテキストによって異なる可能性があるため、英語の単語「蜂蜜」には特定のルヒア翻訳はありません。ここにいくつかの可能な翻訳があります:

甘い物質の場合:

* asukari: これは「砂糖」の最も一般的なルヒヤ語ですが、蜂蜜を参照することもできます。

* asukari ya nyuki: これは文字通り「蜂の砂糖」に翻訳され、具体的には蜂蜜を指します。

愛情のこもった用語の場合:

* mpenda: これは「恋人」または「愛されている」を意味し、あなたが愛する人のための愛情深い用語として使用できます。

* mpenzi: これは「恋人」のより一般的なスワヒリ語の用語ですが、ルヒヤでも理解されています。

* mwana: これは文字通り「子」を意味しますが、愛する人、特にロマンチックなパートナーの愛情深い用語としても使用できます。

最終的に、ルヒヤでの「蜂蜜」の最高の翻訳は、コンテキストと伝えたい特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。