ただし、コンテキストに応じて、いくつかの異なる意味と意味合いを持つことができます。
* 海の一般的な用語: 英語の「海」と同様に、「La Mar」は塩水の膨大な体の一般的な用語です。
* 特定の海: 時々、「ラマー」は、文脈に応じて、地中海やカリブ海のような特定の海を指すことができます。
* 比phor的な意味: 「ラマー」は、人生そのものや運命のように、広大で強力な、または予測不可能なものを表すために比phor的に使用できます。
例:
*「El Barco Navegaba por la mar」 (ボートは海を横切って航海しました。)
*「ラス・オラス・デ・ラ・マール・ソン・ヘルモサ」。 (海の波は美しいです。)
*「La Vida es como la mar:llena de sorpresas」 (人生は海のようなものです:驚きに満ちています。)
「la mar」の意味は通常、文脈から明らかですが、あなたが不明な場合は、明確化を求めることを常にお勧めします。
