フォーマル:
* si seulement je pouvais remonter le temps。 (これは最も直接的な翻訳であり、願いを強調しています。)
* j'aimerais pouvoir revenir enarrière。 (これは、時間をさかのぼりたいと思っていることです。)
非公式:
* si j'avais pu revenir enarrière... (これは後悔を強調し、それがもはや不可能であることを意味します。)
* j'auraisaimépouvoirrevenir enarrière。 (これは前のものに似ていますが、欲望にもっと焦点を当てています。)
その他のオプション:
* j'aimerais pouvoir changer lepassé。 (これは過去を変えたいと思っていることに焦点を当てています。)
* j'auraisdonnéToutRevenrir enArrière。 (これは、時間をさかのぼるという強い欲求を強調しています。)
最適な翻訳は、特定のコンテキストと目的のトーンに依存します。
