「保存」の一般的な意味:
* बच##bachana): これは最も一般的な翻訳であり、多くのコンテキストで使用できます。それは、誰かまたは何かを危害、危険、または損失から保護することを意味します。
* なりin(rakhna): これは、何かを安全に保つか、何かを保管することを意味します。
「保存」の特定の意味:
* बच##e(Bachale na): これは、誰かまたは何かを危険から救うことを意味します。
* なり(sahej na): これは、何かを保存するか、将来の使用のためにそれを維持することを意味します。
* बच##bachana): これは、お金や時間を節約することも意味します。
* कमकमなりcam karna): これは、多くの場合、費用や費用に使用されるものを減らすことを意味します。
文章の例:
* उसनेउसने (usne mujhe dubne se bachaya。) - 彼は私をdr死から救った。
* मुझेअपने (Mujhe Apne Paise Bachane Chahiye。) - お金を節約する必要があります。
* वहवह (wah apne photo sahejta hai。) - 彼は写真を保存します。
* आपसमयबचबचहैं। (AAP Samay Bacha Sakte Hain。) - 時間を節約できます。
「保存」の最良の翻訳は、文のコンテキストによって異なります。
