フォーマル:
* זזזיך! (Far -Makt Zikh!) - 文字通り「自分を閉じる!」ですが、「Take Care!」と同様に、さよならを言うための丁寧な方法として使用されます。
* אַדאַד政 (Adieu) - これは、「さようなら」のより正式で直接的な翻訳です。
非公式:
* גגג! (ガトン・トグ!) - 「良い一日を!」
* שָׁל惑星 (シャローム) - 「平和」または「さようなら」、より一般的な挨拶と別れとして使用されます。
* זזונט (Zay Gezunt) - 「健康になる」または「気をつけて」。
* בבבקדעםק口מענד (biz em kumendikn mol) - 「次回まで」。
slang:
* טשטשיוס (Thius) - 「Chau」の短縮形式(「チャウチャウ」の略、「Ciao」に似たドイツ語の「さようなら」の言葉)。
* טשטשטש (tchiks) - 「後の」に似た「さようなら」と言うより非公式な方法。
最良の選択は、状況とあなたが別れを告げている人との関係に依存します。
