その理由は次のとおりです。
* "aussi" 「また」または「」を意味します。
* "deux" 「2」を意味します。
これらの単語を直接結合することはできません。
コンテキストに応じて、フランス語で「2つ」のアイデアを表現する方法は次のとおりです。
1。 数量を参照している場合:
* "deux aussi" (2つ)
* "il y a deux aussi" (2つあります)
* "J'ai deux aussi" (私も2つあります)
2。 特定のアイテムまたは特性を参照している場合:
* "il y a aussi deux ..." (2つあります...)
* "J'ai aussi deux ..." (私も2つあります...)
例:
* "J'ai une pomme et deuxbananes。j'aideux aussi" (私はリンゴと2つのバナナを持っています。私も2つあります)。
コンテキストに応じて、文の構造を適応させることを忘れないでください。
