フォーマル:
* vous avez commis une erreur。 (あなたはエラーを犯しました。) - これはそれを言う最も正式で直接的な方法です。
* vous avez fait une erreur。 (あなたは間違いを犯しました。) - これは最初のオプションよりも少し形式的ではありません。
非公式:
* fait une erreurとしてのtu。 (あなたは間違いを犯しました。) - これは、あなたがよく知っている誰かに対処するときに使用される非公式の方法です。
* t'as fait une erreur。 (あなたは間違いを犯しました。) - これは非常に非公式のバージョンであり、友人の間でよく使われます。
より具体的なフレーズ:
* vousvousêtestrompé(e)。 (あなたは間違っています。)
* il y a une erreur。 (エラーがあります。)
* votre calcul est secorrect。 (計算は正しくありません。) - これは、特定の間違いを参照する場合に役立ちます。
重要な注意: フランス語では、一般的に、エラーを誰かに直接非難することを避けることは礼儀正しいと考えられています。修正を提案したり、間違いを丁寧に指摘したりするなど、よりニュートラルなトーンを使用する方が良いでしょう。
例えば:
* "je crois qu'il y a une erreur dans ce calcul。" (この計算にエラーがあると思います。)
* "pourriez-vousvérifiercela?il me semble qu'il y a une erreur。" (それを確認してください。エラーがあるように思えます。)
