>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 第二言語の習得

私はフランス語で持っていたとどう思いますか?

「私は持っていた」のフランス語翻訳は、文脈と緊張に依存します:

過去の経験について話している場合:

* j'ai eu: これは、過去に「私は持っていた」と言う最も一般的で一般的な方法です。

* j'avais: これは「私が持っていた」に翻訳されます。つまり、あなたは過去に何かを持っていたことを意味します。

最近消費したことについて話している場合:

* J'aiMangé: これは「私は食べた」に翻訳され、食べ物や飲み物に使用されます。

* j'ai bu: これは「私は酔っている」に翻訳され、飲料に使用されます。

例:

* j'ai eu un chien。 (私は犬を飼っています。)

* j'ai eu une bonneJournée。 (私は良い一日を過ごしました。)

* j'avais un stylo。 (私はペンを持っていました。)

* J'aiMangéUnSandwich。 (サンドイッチを食べました。)

* j'ai bu uncafé。 (私はコーヒーを飲んだ。)

コンテキストを考慮し、適切な動詞時制を使用して正しい意味を表現することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。