1。音韻(サウンドシステム)
* 音声インベントリ: 言語が使用するサウンドのセット。 たとえば、英語にはA /θ /サウンド(「薄い」と考えてください)がありますが、スペイン語はありません。
* 音韻: 言語でサウンドを組み合わせる方法を管理するルール。 たとえば、英語では、単語の冒頭で「str」のような子音クラスターを許可しますが、日本語はそうではありません。
* ストレスパターン: 一言で言えば、音節にどれほど重点が置かれていますか。英語にはストレスタイミングのリズムがあり、フランス語には音節タイムのリズムがあります。
* トーン: 一部の言語では、単語を区別するためにトーン(ピッチの変更)を使用します。たとえば、マンダリン中国語には4つのトーンがあります。
2。形態(単語形成)
* 形態素: 言語の最小の意味のあるユニット。 英語は、接頭辞と接尾辞(「un-」、「-ing」など)を使用して、単語の意味を変更します。他の言語は、内部の変更またはトーンを使用する場合があります。
* 語順: 文の単語の配置。 英語はSVO(Subject-Verb-Object)言語であり、日本語はSOVです。
3。構文(文構造)
* 文法規則: 単語がフレーズと文に組み合わされる方法を支配するルール。 言語は、合意、緊張、およびケースマーキングの規則が大きく異なります。
* 単語クラス: 単語が分類されるカテゴリ(名詞、動詞、形容詞など)。言語には異なるクラスがあるか、異なる方法でそれらを使用する場合があります。
4。レキシコン(語彙)
* コア語彙: 多くの言語に共通する基本的な単語(例:「太陽」、「水」、「食べる」)。
* 特殊な語彙: 特定のフィールドまたはアクティビティに関連する単語。 たとえば、医療用語は言語間で大きく異なります。
* 語源: 言葉の起源と歴史的発展。これは、発音と意味に影響を与える可能性があります。
5。セマンティクス(意味)
* 概念: 言語が世界を概念化し、分類する方法。たとえば、英語には「雪」と「氷」の別の言葉がありますが、一部の言語には両方に対して1つの単語があります。
* 比ur的な言語: 比phor、直mile、およびその他の言語像の使用。これらは、言語によって大きく異なる場合があります。
6。 Pragmatics(コンテキストで使用)
* 礼儀正しさマーカー: 言語が尊敬と形式をどのように表現するか。
* 会話スタイル: 言語の相互作用の典型的なパターン。
7。執筆システム
* アルファベット: アルファベットを使用する言語もあれば、音節、ロゴグラム、または組み合わせを使用する言語もあります。
* 正書法: 特定の言語で単語を書くためのルール。
これらのコア機能を超えて、言語は次のことで区別できます。
* 地理的場所: 地理的に近い領域で話されている言語は、しばしば歴史的な相互作用のために類似点を共有します。
* 文化的影響: 言語は、スピーカーの文化と歴史を反映しています。
* 社会的要因: 言語品種(方言、レジスタ)は、クラス、年齢、地域などの要因により出現する可能性があります。
2つの言語がまったく似ていないことを覚えておくことが重要です。 「密接に関連する」と見なされる言語でさえ、しばしばその構造と使用に大きな違いがあります。
