1。 新しい概念の必要性:
* 知識の拡大: 新しい発見が行われると、新しいテクノロジーが出現するか、新しいアイデアが形成され、英語はそれらを説明するための言葉が必要です。 たとえば、「コンピューター」、「インターネット」、および「スマートフォン」は他の言語から借用されています。
* 文化交換: 文化が相互作用するとき、彼らはアイデアと概念を共有します。 言葉を借りると、言語のギャップを橋渡しし、よりスムーズなコミュニケーションを可能にします。たとえば、「寿司」と「ヨガ」は、それぞれ日本とサンスクリット語から借りています。
2。名声と影響:
* 「Prestige Languages」からの借入: 英語はしばしば、ラテン語、フランス語、ギリシャ語など、名誉あるまたは影響力のある言語から言葉を借りてきました。これにより、言語に洗練または形式の感覚が追加されます。
* 文化的支配: 英語は世界の多くの地域で支配的な言語であり、他の言語はしばしばそれに影響されています。 これにより、英語は幅広い言語から言葉を借りることになりました。
3。利便性と効率性:
* 短いまたはより正確な単語: 時には、借りた言葉は、既存の英語の単語よりも単純に短いか、より正確です。 たとえば、「幼稚園」は「子供の庭」よりも短く、より具体的です。
* あいまいさを避ける: 言葉を借りることは、特定の概念を参照するときに曖昧さを避けるのに役立ちます。たとえば、「Chutzpah」は、英語で簡単に表現できない特定の種類の大胆さをキャプチャするイディッシュ語です。
4。 進化と変化:
* 言語の動的な性質: 言語は常に進化しており、言葉を借りることはこのプロセスの自然な部分です。 言語は常に、スピーカーの変化するニーズと経験を反映するために適応しています。
5。 歴史的背景:
* 歴史的出来事: 戦争、貿易、植民地化はすべて、言葉の借入につながっています。 たとえば、多くの英語の単語は、1066年のイギリスのノーマン征服により、ノーマンフランス語に由来しています。
本質的に、借用の言葉は、英語を豊かで多様な言語にする自然で継続的なプロセスであり、その歴史、文化、グローバルな相互作用を反映しています。
