* 聴覚障害者は手話を使用して解釈できます。 彼らはしばしば最も流fluent的で自然な署名者であり、それを彼らの第一言語として学んだ。 多くの聴覚障害者は手話通訳者として働いています。
* ただし、すべての聴覚障害者が通訳者であるわけではありません。 すべての聴覚が教師ではないように、すべての聴覚障害者が解釈するために必要な特定のスキルについて訓練されているわけではありません。
解釈は、必要な複雑なスキルです。
* 署名言語と話し言葉の両方の流ency性。
* 文法と文化的ニュアンスの強力な知識。
* 優れたコミュニケーションスキル。
* 客観的で公平を維持する能力。
* 集中し続ける能力と挑戦的な状況で警戒している。
したがって、多くの聴覚障害者は優れた通訳者ですが、すべての聴覚障害者がそうではないことを覚えておくことが重要です。
