>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

グーフィーのタガログ人は何ですか?

タガログには、そのすべてのニュアンスを完全に捉えた「グーフィー」の直接的な翻訳は1つもありません。コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

愚かまたはコミカルの場合:

* Tanga: これは「愚か」の一般的な言葉ですが、「間抜けな」または「愚かな」を意味するためにふざけて使用できます。

* kalog: この言葉は、風変わりで、風変わりで、または簡単に面白がっている人を説明しています。

* baliw: 「カログ」に似ていますが、少し狂気や狂気を暗示することもできます。

* nakakatawa: これは「面白い」ことを意味し、間抜けな人や他の人を笑わせる人を説明するために使用できます。

厄介または不器用の場合:

* トーパー: この言葉は、不器用、厄介、または社会的に無能な人を説明しています。

* walang-kwenta: これは文字通り「価値のない」を意味しますが、間抜けまたは無能な人を説明するためにユーモラスに使用できます。

eccentricまたは珍しい場合:

* pambihira: これは「珍しい」または「並外れた」を意味し、風変わりまたは異なる人を説明するために使用できます。

* Ibang Klase: これは「異なる種類」を意味し、ユニークまたは型破りな人を説明するために使用できます。

最終的に、「間抜け」の最高のタガログ語の翻訳は、特定のコンテキストと意味を表現する方法に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。