>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

あなたの夢の中であなたはフランス語の吸盤で何と言いますか?

「あなたの夢の中で吸盤」はフランス語で直接相当するものではありません。それは非常に非公式で失礼な表現であり、フランス語で使用しないようにすることが最善です。

ただし、コンテキストに応じて、フランス語で同様の意味を伝える方法をいくつか紹介します。

誰かの希望が非現実的であることを表現したい場合:

* "RêveUnPeu!" (少し夢を見る!) - これは、誰かがあまりにも大きな夢を見ていると言う遊び心のある方法です。

* "TuRêves!" (あなたは夢を見ています!) - これは不信を表明し、その人が望んでいることが不可能であることを暗示しています。

* "C'est PasRéaliste!" (それは現実的ではありません!) - これは、誰かの希望が非現実的であると言うためのより直接的で断定的な方法です。

誰かが素朴であることを表現したい場合:

* "tu esnaïf(ve)!" (あなたは素朴です!)

* "tu te fais des illusions!" (あなたは自分自身をだましています!)

* "Tu Te Laisses Bercer Par desChimères!" (あなたは自分自身をキメラに落ち着かせています!)

誰かが妄想的であることを表明したい場合:

* "Tu escomplétementàcôtédela plaque!" (あなたは完全にマークから外れています!)

* "tu te fais desidées!" (あなたはアイデアを得ています!)

* "tu es dans ton monde!" (あなたはあなた自身の世界にいます!)

フランス語で自分自身を表現する最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。