その理由は次のとおりです。
* "es" 「それは」または「彼/彼女/それは」を意味します。
* "todos" 「すべて」または「みんな」を意味します。
それらを直接結合することはスペイン語では意味がありません。
コンテキストに応じて考えられる意味:
* 「みんなです」 - これは可能な解釈ですが、スペイン語でフレーズがどのように構築されるかではありません。
* 「それらはすべて」 - これは別の解釈ですが、繰り返しますが、フレーズは「es todos」と直接翻訳されません。
スペイン語で「みんな」または「すべて」を表現するには、使用できます:
* "todos" 「すべて」または「みんな」のために
* "Todas" 「すべて」または「みんな」の場合(フェミニンフォーム)
* "todo el mundo" 「みんな」のために
* "Todos los" 「すべて」の名詞が続きます
例:
* dodos エスタン・アキ。 (誰もがここにいます。)
* Todas ラスペルソナQuieren Paz。 (すべての人が平和を望んでいます。)
* dodo el mundo Sabe Que eresが責任を負う。 (誰もがあなたが罪を犯していることを知っています。)
* Todos los Libros Sonの重要性。 (すべての本が重要です。)
あなたがより多くのコンテキストを提供できるなら、私はあなたがスペイン語であなたが意味することを表現する正しい方法を見つけるのを手伝うことができます。
