より一般的な用語:
* バイリンガリズム: これは最も一般的で一般的な用語ですが、Diglossiaの特定のパワーダイナミクスと使用ドメインをキャプチャしません。
* 言語の二重性: この用語は「バイリンガリズム」よりも具体的ですが、それでもディグロシアの概念を完全に捉えていません。
* コードスイッチ: これは、言語間を切り替える行為を指します。言語は、ディグロシアのコンポーネントではありませんが、現象全体ではありません。
より具体的な用語:
* ポリグロシア: これは、Diglossiaに似ているが、より複雑な状況を網羅することができる社会での複数の言語の使用を指します。
* 言語のバリエーション: これは、言語使用の違いを指すより広範な用語ですが、Diglossiaで使用されるさまざまな品種を参照するために使用できます。
代替式:
* 「高」および「低」言語: これは、Diglossiaに関係する2つの言語を参照する一般的な方法です。
* 公式および非公式の言語: これは、2つの言語のさまざまな使用ドメインを説明するもう1つの一般的な方法です。
最終的に、「diglossia」の最良の同義語は、単語を使用している特定のコンテキストに依存します。
