ただし、このフレーズは不完全であり、意味をなさないためにそれに従うために名詞が必要であることに注意することが重要です。例えば:
* las ropas de juan - フアンの服
* las ropas de la tienda - 店からの服
* las ropas delbebé - 赤ちゃんの服
したがって、正確な英語の翻訳は、「Las Ropas de」の後に来るものに依存します。
ただし、このフレーズは不完全であり、意味をなさないためにそれに従うために名詞が必要であることに注意することが重要です。例えば:
* las ropas de juan - フアンの服
* las ropas de la tienda - 店からの服
* las ropas delbebé - 赤ちゃんの服
したがって、正確な英語の翻訳は、「Las Ropas de」の後に来るものに依存します。