これが故障です:
* Mae: これは、現在の緊張、三人称単数形の動詞「ある」です。それは大まかに「is」または「ある」に変換されます。
* iaith: これは「言語」を意味します。
* arall: これは、「その他」または「別の」を意味します。
* cyda: これは「with」を意味します。
* fi: これは「私」を意味します。
* hefyd: これは「また」を意味します。
したがって、このフレーズは「別の言語でもある」に翻訳されます。これは、誰かに別の言語を話すように頼む丁寧な方法です。
