フォーマル:
* unesoiréeàparis: これは最も文字通り正式な翻訳です。
* unesoiréeparisienne: これは、パリの雰囲気を強調する「パリの夜」を意味します。
非公式:
* unesoiréedansパリ: これはよりカジュアルで、街での夜の外出に使用できます。
* unesoiréeàlaparisienne: これは「UneSoiréeParisienne」に似ていますが、パリの生活様式を強調しています。
必要に応じて、特定の曜日を使用することもできます。
* un jeudisoiràparis: これは「パリでの木曜日の夕方」に翻訳されます。
最終的に、「パリの夜」と言う最良の方法は、状況とあなたの望ましいレベルの形式に依存します。
