その理由は次のとおりです。
* 名詞を説明する形容詞は、固有名詞の一部でない限り大文字になりません。 「フランス語」は、レストランの種類を説明する形容詞です。
* 固有名詞は、特定の人、場所、または物の名前です。 「フランス語」は、この文脈では適切な名詞ではありません。
したがって、フレーズを書く正しい方法は「フレンチレストラン」です。
その理由は次のとおりです。
* 名詞を説明する形容詞は、固有名詞の一部でない限り大文字になりません。 「フランス語」は、レストランの種類を説明する形容詞です。
* 固有名詞は、特定の人、場所、または物の名前です。 「フランス語」は、この文脈では適切な名詞ではありません。
したがって、フレーズを書く正しい方法は「フレンチレストラン」です。